(Brussel sprouts with lardons and golden raisins)
.
Everytime I make a dish with foreign origins, I'm going to refer to it in its native tongue. The goal of the inexperienced, insecure cook is to impress people, and when you say things in another language, people really think they're being treated, even if the translation of your creation is celery. For example, "I'm making you boeuf bourguignon" sounds slightly more enticing than, "I'm making you beef burgundy." Also, I think it shows respect for the identity of the dish. Highlighting its uniqueness in this way helps me savor a feast.