Friday, February 29, 2008
A timely decision
The 5:30am shriek of my alarm and the thought of greeting Veronica at the door with eyes half open and hair unbrushed begin to torment me.
Then she turns to me: “Ok so like... 11am?”
Thank you, gods of Venezuelan time.
I am currently making plans to meet up with a friend in ten minutes, but I know I’m going to take at least an hour. I’m in Venezuela, though, so technically speaking he can't get mad about that.
I think it's fitting that, aside from a handful of global cities (like Tehran), Venezuela’s clocks are always 30 minutes ahead of the rest of you guys. This shift sounds silly. But the point is to make it lighter when a lot of people go to work in the early morning. Precious daylight is a good way to combat crime. So maybe Chávez is on to something…
But why is it just half an hour—why not an hour?
For now he can control how we speak too: No mas English! We are no longer permitted to speak English in the office. This announcement incited a mass of what I adore about our office here—giggles. Venezuelans are lovely like that. Us norteamericanos would never giggle if the government tried to restrict our business languages because we would be too busy calling our lawyers on our blackberrys. But here, everyone laughs—albeit in a slightly anxious, when is the next flight to Miami? kind of way.
Monday, February 25, 2008
Walking to work
According to Verónica, venezolanas are las mas femeninas de todas las Latinas (the most feminine of all Latin women). Surely my normal gringa walk would make me stick out, so I pretend there is a book on my head (as if prepping for a beauty pageant) while dodging open potholes, motociclistas that observe everything on a road except pedestrians, and drivers of oncoming cars that don't really see the point in slowing down if there is a human being between their SUV and the open road.
In spite of all my efforts to fit in, no one approaches to inquire if I am Venezuelan. BUT, one creepy man who saw me across the street did stop dead in his tracks and called out, "Meeow. Meeeow. Meeeoww."
Ah, Caracas.
Sunday, February 24, 2008
Men and comida
***
The restaurant near the place I’m staying makes milkshakes so divino I inhale them in a single sip, before they even have time to put the salsas on my sandwich. They also have delicious arepas (thick corn meal patties) that can be turned into massive pockets for avocado, steak, tomatoes, and cheese (just a suggestion), or simply served warm with butter. Or shrimp and avocado. Or melted white cheese. Or fried plantains with sauteed onions and steak.
My other favorite thing about eating in Venezuela is that everyone asks, “What fresh juices do you have?” before ordering anything. The response sounds like the waiter recently surveyed the shoreline of a tropical island: parchita (passion fruit), papaya, mango, piña (pineapple), naranja (orange), fresas (strawberries), limón (lemon), mora azul (blueberry), melocotón (peach), sandia (watermelon), pomelo (grapefruit), melón (cantaloupe), pera (pear), and uva (grape). I also inhale these before my food arrives.
My other favorite thing about Venezuelan food is pabellón criollo, which is rice, black beans, shredded beef, tajadas (fried plantain slices), and sometimes avocado or egg served all together. I’m not a food writer, so I’m not going to try to describe it, but please know that if you ever set foot in Venezuela, your first priority should be to find a place that will serve you this dish.
Friday, February 15, 2008
Why must I work out when there is liposuction?
Wednesday, February 13, 2008
hablo venezolano
For example:
Estoy demasiado full ahorita = I am FULL busy - OR - I am FULL of food.
La musica está full buena= This music is FULL good.
El centro está puro full ahorita = The mall is pure FULL now.
La vaina está full = The (insert noun) is FULL.
Había full gente= There were FULL people there (it was crowded).
Te quiero full = I love you FULL.
Venezuelans also know how to make each other feel really good through conversation. Instead of just saying “k cool” or “alright,” a more typical Venezuelan response would be:
- Buenísimo
- Magnifico
- Divino
And while they’re at it, they’re not going to refer to you as just “you”. You’re more likely to be:
- Mi princesa – my princess
- Mi amor – my love
- Mi vida – my life
- Mi querida—my darling
- Preciosa — precious
So a typical conversation might go like this:
Me: I brought chocolates for the office.
Venezolano: Divine! My precious—how wonderful! Well, I am full-busy right now but I will stop to enjoy these rich treats with you, my life!
Monday, February 11, 2008
I aspire to be a youthful goat
This factoid took a seat in my brain for the remainder of my afternoon at the office. I envisioned conversations with coworkers: “Oh no, a baby goat just caught me checking gmail” or "We really need to impress the little goats with this presentation." Then I pictured a pack of carefree, suited goats having a board room party, with one goat wearing a tailcoat and top hat, attempting a thumbs-up with his hoof (he had just signed a major contract).
To aid my imagination, I went google-hunting for goats in suits. This was an alarmingly effortless task: